u̯er-3: I. u̯r-ei-: ζ) u̯reit- (*su̯ereikʷh-)

u̯er-3: I. u̯r-ei-: ζ) u̯reit- (*su̯ereikʷh-)
    u̯er-3: I. u̯r-ei-: ζ) u̯reit- (*su̯ereikʷh-)
    English meaning: to turn
    Deutsche Übersetzung: “drehen”
    Material: ASwe. vrīÞa, O.Ice. rīða “turn, wringen, winden, tie, bind, knot “, O.E. wrī-ðan, O.H.G. rīdan “turn, winden, bind”, O.E. wriða m. “rein, ring”; O.Ice. riðull “ tussock “, Ice. riðill “walziges bit of wood zum Netzbinden”, O.H.G. ridil m. “Haarband, Kopfband”; O.E. wrǣ ð, wrǣ ð f. “band, strap, bundle”, M.L.G. wrēden “zusammendrehen”, O.H.G. reid, reidi “ curly, frizzy “; with the meaning “zornrunzelnd” O.Ice. reiðr “angry, irate”, O.E. wrüð “angry, irate, hostile, violent”, O.S. wrēth, M.L.G. wrēt ds.; Lith. riečiù (*reiti̯ō), riẽsti “winden, wickeln, roll”, Ltv. riešu, riest “abfallen, sich abtrennen”, therefrom Lith. riete ́ti “auskriechen”, changing through ablaut ritù, -aũ, rìsti “roll, wälzen”, Ltv. ritu, rist ds., iterative Lith. ráičioti “hin- and herrollen”; eine additional form with Gmc. t (phonetically influenced from wrītan “ rend “?) in older ndrhein. wrīten “turn, verdrehen, wringen”, Dutch wrijten “turn”.
    References: WP. I 279 f., Trautmann 242.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”